Como saber diferenciar entre chinês e japonês escrito
Vendo filmes ou visitando restaurantes chineses ou japoneses, nem sempre é fácil saber o quanto é verdadeira a escrita que há em volta. Compreender as diferenças dos caracteres de palavras entre os dois idiomas ajudará você a perceber quão precisos são os símbolos na próxima vez que vir um filme com os caracteres da Ásia Oriental, que aparecem fora dos edifícios ou nos sinais. Inclusive, pode ajudar você a seguir a trama. Continue lendo este artigo de umComo.com.br e descubra como saber diferenciar entre chinês e japonês escrito.
Passos a seguir:
Olhe de perto os caracteres em um grupo. Uma das maneiras mais fáceis de perceber a diferença entre os dois idiomas é a complexidade do caractere. O chinês é um idioma mais complexo graficamente que o japonês. Por exemplo, um único caractere chinês pode representar uma palavra inteira ou até mesmo uma sentença, enquanto no japonês, especialmente com o uso dos silabários, os caracteres tendem a ser menos complexos individualmente.
Esteja atento às linhas retas em vez das áreas arredondadas. A escrita chinesa não só é mais complexa para cada caractere, mas também utiliza bordas retas e finas. Por outro lado, caracteres kanji, que são usados no japonês, foram derivados de caracteres chineses, mas frequentemente são simplificados em comparação com suas contrapartes chinesas, resultando em formas mais arredondadas e menos angulares.
Observe a quantidade de espaço em branco à esquerda da escrita. Os caracteres japoneses são menos complexos e têm mais zonas arredondadas. Há menos tinta utilizada para escrever e, portanto, mais espaços em branco. Além disso, os textos japoneses muitas vezes incorporam hiragana e katakana, que são mais curtos e simples, criando um contraste visual significativo com os kanji e aumentando ainda mais o espaço em branco aparente no texto.
Se pretende ler mais artigos parecidos a Como saber diferenciar entre chinês e japonês escrito, recomendamos que entre na nossa categoria de Formação.